—En París, es común reconocer a alguien atractivo. El francés no desvía la mirada como otras culturas lo hacen. ¿No te habías dado cuenta? St. Clair piensa que soy atractiva. Me llamó hermosa.—Créeme, no quieres dormir en mi cama.Me estoy tele transportando a Atlanta. Te estoy recogiendo, e iremos a algún lugar donde nuestras familias no nos encuentren. Nos llevaremos a Seany. Y le dejaremos correr todo lo que quiera hasta que se canse, y luego tú y yo tomaremos una larga caminata. Como Acción de Gracias. ¿Recuerdas? Y hablaremos sobre todo EXCEPTO sobre nuestros padres… O tal vez ni siquiera hablaremos. Simplemente caminaremos. Y seguiremos caminando hasta que el resto del mundo deje de existir.—Anna. —Etienne habla lentamente—. No me hiciste hacer algo que no quería hacer. Mi cara se calienta mientras el conocimiento estalla dentro de mí como dinamita. Le gusto. En verdad le gusto a Etienne.—Si me pides que te bese, lo haré. —Dice. Sus dedos aprietan mis muñecas, y me enciendo en llamas. —Bésame. —Digo. Lo hace.—La engañaba todos los días. En mi mente, pensaba en ti en formas que no podía, una y otra vez. Ella no era nada comparada contigo. Nunca antes me he sentido de esta forma por nadie.—Eres la chica más increíble que he conocido. Eres hermosa e inteligente, y me haces reír como nadie más puede. Y puedo hablar contigo. Y sé que después de todo esto no te merezco, pero lo que estoy tratando de decir es que te amo, Anna. Mucho.—¿Por favor dirías que me amas? Me estoy muriendo aquí.
Like (0)Dislike (0)
My wife and I had called on Miss Stein, and she and the friend who lived with her had been very cordial and friendly and we had loved the big studio with the great paintings. I t was like one of the best rooms in the finest museum except there was a big fireplace and it was warm and comfortable and they gave you good things to eat and tea and natural distilled liqueurs made from purple plums, yellow plums or wild raspberries.Miss Stein was very big but not tall and was heavily built like a peasant woman. She had beautiful eyes and a strong German-Jewish face that also could have been Friulano and she reminded me of a northern I talian peasant woman with her clothes, her mobile face and her lovely, thick, alive immigrant hair which she wore put up in the same way she had probably worn it in college. She talked all the time and at first it was about people and places.Her companion had a very pleasant voice, was small, very dark, with her hair cut like Joan of Arc in the Boutet de Monvel illustrations and had a very hooked nose. She was working on a piece of needlepoint when we first met them and she worked on this and saw to the food and drink and talked to my wife. She made one conversation and listened to two and often interrupted the one she was not making. Afterwards she explained to me that she always talked to the wives. The wives, my wife and I felt, were tolerated. But we liked Miss Stein and her friend, although the friend was frightening. The paintings and the cakes and the eau-de-vie were truly wonderful. They seemed to like us too and treated us as though we were very good, well-mannered and promising children and I felt that they forgave us for being in love and being married - time would fix that - and when my wife invited them to tea, they accepted.
Like (0)Dislike (0)
To sit indoors was silly. I postponed the search for Savchenko and Ludmila till the next day and went wandering about Paris. The men wore bowlers, the women huge hats with feathers. On the café terraces lovers kissed unconcernedly - I stopped looking away. Students walked along the boulevard St. Michel. They walked in the middle of the street, holding up traffic, but no one dispersed them. At first I thought it was a demonstration - but no, they were simply enjoying themselves. Roasted chestnuts were being sold. Rain began to fall. The grass in the Luxembourg gardens was a tender green. In December! I was very hot in my lined coat. (I had left my boots and fur cap at the hotel.) There were bright posters everywhere. All the time I felt as though I were at the theatre. I have lived in Paris off and on for many years. Various events, snatches of conversation have become confused in my memory. But I remember well my first day there: the city electrified my. The most astonishing thing is that is has remained unchanged; Moscow is unrecognizable, but Paris is still as it was. When I come to Paris now, I feel inexpressibly sad - the city is the same, it is I who have changed. It is painful for me to walk along the familiar streets - they are the streets of my youth. Of course, the fiacres, the omnibuses, the steam-car disappeared long ago; you rarely see a café with red velvet or leather settees; only a few pissoirs are left - the rest have gone into hiding underground. But these, after all, are minor details. People still live out in the streets, lovers kiss wherever they please, no one takes any notice of anyone. The old houses haven't changed - what's another half a century to them; at their age it makes no difference. Say what you will, the world has changed, and so the Parisians, too, must be thinking of many things of which they had no inkling in the old days: the atom bomb, mass-production methods, Communism. But with their new thoughts they still remain Parisians, and I am sure that if an eighteen-year-old Soviet lad comes to Paris today he will raise his hands in astonishment, as I did in 1908: "A theatre!
Like (0)Dislike (0)
Finding a taxi, she felt like a child pressing her nose to the window of a candy store as she watched the changing vista pass by while the twilight descended and the capital became bathed in a translucent misty lavender glow. Entering the city from that airport was truly unique. Charles de Gaulle, built nineteen miles north of the bustling metropolis, ensured that the final point of destination was veiled from the eyes of the traveller as they descended. No doubt, the officials scrupulously planned the airport’s location to prevent the incessant air traffic and roaring engines from visibly or audibly polluting the ambience of their beloved capital, and apparently, they succeeded. If one flew over during the summer months, the visitor would be visibly presented with beautifully managed quilt-like fields of alternating gold and green appearing as though they were tilled and clipped with the mathematical precision of a slide rule. The countryside was dotted with quaint villages and towns that were obviously under meticulous planning control. When the aircraft began to descend, this prevailing sense of exactitude and order made the visitor long for an aerial view of the capital city and its famous wonders, hoping they could see as many landmarks as they could before they touched ground, as was the usual case with other major international airports, but from this point of entry, one was denied a glimpse of the city below. Green fields, villages, more fields, the ground grew closer and closer, a runway appeared, a slight bump or two was felt as the craft landed, and they were surrounded by the steel and glass buildings of the airport. Slightly disappointed with this mysterious game of hide-and-seek, the voyager must continue on and collect their baggage, consoled by the reflection that they will see the metropolis as they make their way into town. For those travelling by road, the concrete motorway with its blue road signs, the underpasses and the typical traffic-logged hubbub of industrial areas were the first landmarks to greet the eye, without a doubt, it was a disheartening first impression. Then, the real introduction began. Quietly, and almost imperceptibly, the modern confusion of steel and asphalt was effaced little by little as the exquisite timelessness of Parisian heritage architecture was gradually unveiled. Popping up like mushrooms were cream sandstone edifices filigreed with curled, swirling carvings, gently sloping mansard roofs, elegant ironwork lanterns and wood doors that charmed the eye, until finally, the traveller was completely submerged in the glory of the Second Empire ala Baron Haussmann’s master plan of city design, the iconic grand mansions, tree-lined boulevards and avenues, the quaint gardens, the majestic churches with their towers and spires, the shops and cafés with their colourful awnings, all crowded and nestled together like jewels encrusted on a gold setting.
Like (0)Dislike (0)
...Quando Isabelle alzò lo sguardo ebbe l’impressione che il cuore le si fermasse. Stava risalendo insieme a Jeanne la scalinata che dall’Orangerie riportava al castello dopo avere verificato che per loro quella poteva essere la via di fuga perfetta la sera dello spettacolo. Era emozionata e non vedeva l’ora di fare ritorno alla locanda per potere parlare liberamente dei dettagli del piano che aveva in mente con l’amica, quando all’improvviso si era trovata a guardare un uomo il cui sguardo avrebbe riconosciuto in mezzo a mille. Jacques. Lui era lì a pochi passi da lei e quell’incontro non aveva senso. Perché mai Jacques si trovava lì a Corte,a Versailles e per giunta vestito da aristocratico?No, c’era qualcosa di sbagliato. L’uomo che aveva amato e che ancora non riusciva a dimenticare non era un semplice borghese che rientrava da un viaggio all’estero? Forse però quella era semplicemente l’idea che lei si era fatta di lui, dopotutto Jacques non le aveva mai detto chi fosse realmente.«Cosa c’è?» domandò Jeanne vedendo l’amica ancora immobile e visibilmente sconvolta. Poi alzò lo sguardo anche lei e vide quel giovane bellissimo e riccamente vestito che fissava l’amica. Se però a lei quel volto non diceva nulla, diversamente fu quando il suo sguardo si spostò sull’altro uomo che intanto aveva raggiunto Jacques e si era fermato accanto a lui. «Oh mio Dio» mormorò Jeanne.La situazione che si era creata aveva qualcosa di surreale. Isabelle, Jacques, Jeanne e Nicolas che si fissavano l’un l’altro lì, immobili su quella scalinata e con le prime fredde gocce di pioggia che cominciavano a cadere sui loro visi. Il rombo del tuono annunciò che il temporale era ormai arrivato. Sembrava che il tempo fosse congelato. Nessuno osava fare un gesto o pronunciare una parola.Infine fu Isabelle a parlare per prima.«Tu...qui?» riuscì a dire.Gli occhi azzurri di Jacques puntati in quelli verde smeraldo di lei. “Dio quanto è bella” pensò l’uomo avvicinandosi alla giovane che aveva lasciato due mesi prima. Vedere quegli occhi, quei lunghi capelli corvini legati in una treccia come ricordava di averli visti quella prima sera insieme alla locanda… e poi quel semplice vestito bordeaux che metteva in risalto il colore ambrato della sua pelle nonché le sue forme che ancora ricordava così bene. Il ricordo di loro due insieme era ancora troppo forte, troppo vivo in lui e quell’incontro non aveva fatto altro che riaccendere i suoi sentimenti e il suo desiderio.«Isabelle» fu tutto quello che l’uomo riuscì a dire. Aveva sceso gli ultimi gradini della lunga scalinata che ancora lo separavano da lei e se avesse allungato un braccio avrebbe potuto sfiorarle il viso con la mano...
Like (0)Dislike (0)
Almost immediately after jazz musicians arrived in Paris, they began to gather in two of the city’s most important creative neighborhoods: Montmartre and Montparnasse, respectively the Right and Left Bank haunts of artists, intellectuals, poets, and musicians since the late nineteenth century. Performing in these high-profile and popular entertainment districts could give an advantage to jazz musicians because Parisians and tourists already knew to go there when they wanted to spend a night out on the town. As hubs of artistic imagination and experimentation, Montmartre and Montparnasse therefore attracted the kinds of audiences that might appreciate the new and thrilling sounds of jazz. For many listeners, these locations leant the music something of their own exciting aura, and the early success of jazz in Paris probably had at least as much to do with musicians playing there as did other factors.In spite of their similarities, however, by the 1920s these neighborhoods were on two very different paths, each representing competing visions of what France could become after the war. And the reactions to jazz in each place became important markers of the difference between the two areas and visions. Montmartre was legendary as the late-nineteenth-century capital of “bohemian Paris,” where French artists had gathered and cabaret songs had filled the air. In its heyday, Montmartre was one of the centers of popular entertainment, and its artists prided themselves on flying in the face of respectable middle-class values. But by the 1920s, Montmartre represented an established artistic tradition, not the challenge to bourgeois life that it had been at the fin de siècle. Entertainment culture was rapidly changing both in substance and style in the postwar era, and a desire for new sounds, including foreign music and exotic art, was quickly replacing the love for the cabarets’ French chansons. Jazz was not entirely to blame for such changes, of course. Commercial pressures, especially the rapidly growing tourist trade, eroded the popularity of old Montmartre cabarets, which were not always able to compete with the newer music halls and dance halls. Yet jazz bore much of the criticism from those who saw the changes in Montmartre as the death of French popular entertainment. Montparnasse, on the other hand, was the face of a modern Paris. It was the international crossroads where an ever changing mixture of people celebrated, rather than lamented, cosmopolitanism and exoticism in all its forms, especially in jazz bands. These different attitudes within the entertainment districts and their institutions reflected the impact of the broader trends at work in Paris—the influx of foreign populations, for example, or the advent of cars and electricity on city streets as indicators of modern technology—and the possible consequences for French culture. Jazz was at the confluence of these trends, and it became a convenient symbol for the struggle they represented.
Like (0)Dislike (0)
The street sprinkler went past and, as its rasping rotary broom spread water over the tarmac, half the pavement looked as if it had been painted with a dark stain. A big yellow dog had mounted a tiny white bitch who stood quite still.In the fashion of colonials the old gentleman wore a light jacket, almost white, and a straw hat.Everything held its position in space as if prepared for an apotheosis. In the sky the towers of Notre-Dame gathered about themselves a nimbus of heat, and the sparrows – minor actors almost invisible from the street – made themselves at home high up among the gargoyles. A string of barges drawn by a tug with a white and red pennant had crossed the breadth of Paris and the tug lowered its funnel, either in salute or to pass under the Pont Saint-Louis.Sunlight poured down rich and luxuriant, fluid and gilded as oil, picking out highlights on the Seine, on the pavement dampened by the sprinkler, on a dormer window, and on a tile roof on the Île Saint-Louis. A mute, overbrimming life flowed from each inanimate thing, shadows were violet as in impressionist canvases, taxis redder on the white bridge, buses greener.A faint breeze set the leaves of a chestnut tree trembling, and all down the length of the quai there rose a palpitation which drew voluptuously nearer and nearer to become a refreshing breath fluttering the engravings pinned to the booksellers’ stalls.People had come from far away, from the four corners of the earth, to live that one moment. Sightseeing cars were lined up on the parvis of Notre-Dame, and an agitated little man was talking through a megaphone.Nearer to the old gentleman, to the bookseller dressed in black, an American student contemplated the universe through the view-finder of his Leica.Paris was immense and calm, almost silent, with her sheaves of light, her expanses of shadow in just the right places, her sounds which penetrated the silence at just the right moment.The old gentleman with the light-coloured jacket had opened a portfolio filled with coloured prints and, the better to look at them, propped up the portfolio on the stone parapet.The American student wore a red checked shirt and was coatless.The bookseller on her folding chair moved her lips without looking at her customer, to whom she was speaking in a tireless stream. That was all doubtless part of the symphony. She was knitting. Red wool slipped through her fingers.The white bitch’s spine sagged beneath the weight of the big male, whose tongue was hanging out.And then when everything was in its place, when the perfection of that particular morning reached an almost frightening point, the old gentleman died without saying a word, without a cry, without a contortion while he was looking at his coloured prints, listening to the voice of the bookseller as it ran on and on, to the cheeping of the sparrows, the occasional horns of taxis.He must have died standing up, one elbow on the stone ledge, a total lack of astonishment in his blue eyes. He swayed and fell to the pavement, dragging along with him the portfolio with all its prints scattered about him.The male dog wasn’t at all frightened, never stopped. The woman let her ball of wool fall from her lap and stood up suddenly, crying out:‘Monsieur Bouvet!
Like (0)Dislike (0)