Kilmartin wrote a highly amusing and illuminating account of his experience as a Proust revisionist, which appeared in the first issue of Ben Sonnenberg's quarterly Grand Street in the autumn of 1981. The essay opened with a kind of encouragement: 'There used to be a story that discerning Frenchmen preferred to read Marcel Proust in English on the grounds that the prose of A la recherche du temps perdu was deeply un-French and heavily influenced by English writers such as Ruskin.' I cling to this even though Kilmartin thought it to be ridiculous Parisian snobbery; I shall never be able to read Proust in French, and one's opportunities for outfacing Gallic self-regard are relatively scarce.
Like (0)Dislike (0)
To sit indoors was silly. I postponed the search for Savchenko and Ludmila till the next day and went wandering about Paris. The men wore bowlers, the women huge hats with feathers. On the café terraces lovers kissed unconcernedly - I stopped looking away. Students walked along the boulevard St. Michel. They walked in the middle of the street, holding up traffic, but no one dispersed them. At first I thought it was a demonstration - but no, they were simply enjoying themselves. Roasted chestnuts were being sold. Rain began to fall. The grass in the Luxembourg gardens was a tender green. In December! I was very hot in my lined coat. (I had left my boots and fur cap at the hotel.) There were bright posters everywhere. All the time I felt as though I were at the theatre.
Like (0)Dislike (0)
This is what you British do not understand about the French. You think you must work, work, work, work and open on Sundays and make mothers and fathers with families slave in supermarkets at three o'clock in the morning and make people leave their homes and their churches and their children and go shopping on Sundays.''Their shops are open on Sundays?' said Benoît in surprise.'Yes! They make people work on Sundays! And through lunchtimes! But for what? For rubbish from China? For cheap clothes sewed by poor women in Malaysia? For why? So you can go more often to KFC and get full of fried chicken? You would rather have six bars of bad chocolate than one bar of good chocolate. Why? Why are six bad things better than one good thing? I don't understand.
Like (0)Dislike (0)
The whole underneath of Paris was an ant nest, Metro tunnels, sewer shafts, catacombs, mines, cemeteries. She'd been down in the city of bones where skulls and femurs rose in yellowing walls. Right down there, win the square before them. through a dinky little entrance, were the Roman ruins like honeycomb. The trains went under the river. There were tunnels people had forgotten about. It was a wonder Paris stood up at all. The bit you saw was only half of it. Her skin burned, thinking of it. The Hunchback knew. Up here in the tower of Notre Dame he saw how it was. Now and then, with the bells rattling his bones, he saw it like God saw it -- inside, outside, above and under -- just for a moment. The rest of the time he went back to hurting and waiting like Scully out there crying in the wind.
Like (0)Dislike (0)
We had bought a kilo of cherries and we were eating them as we walked along. We were both insufferably childish and high-spirited that afternoon and th spectacle we presented, two grown men, jostling each other on the wide sidewalk, and aiming the cherry-pips, as though they were spitballs, into each other's facesm must have been outrageous. And I realized that such childishness was fantastic at my age and the happiness out of which it sprang yet more so; for that moment I really loved Giovanni, who had never seemed more beautiful than he was that afternoon. And, watching his face, I realized that it meant much to me that I could make his face so bright. I saw that I might be willing to give a great deal not to lose that power. And I felt myself flow toward him, as a river rushes when the ice breaks up.
Like (0)Dislike (0)
Usually, the murmur that rises up from Paris by day is the city talking; in the night it is the city breathing; but here it is the city singing. Listen, then, to this chorus of bell-towers - diffuse over the whole the murmur of half a million people - the eternal lament of the river - the endless sighing of the wind - the grave and distant quartet of the four forests placed upon the hills, in the distance, like immense organpipes - extinguish to a half light all in the central chime that would otherwise be too harsh or too shrill; and then say whetehr you know of anything in the world more rich, more joyous, more golden, more dazzling, than this tumult of bells and chimes - this furnace of music - these thousands of brazen voices, all singing together in flutes of stone three hundred feet high, than this city which is but one orchestra - this symphony which roars like a tempest.
Like (0)Dislike (0)
In Paris the cashiers sit rather than stand. They run your goods over a scanner, tally up the price, and then ask you for exact change. The story they give is that there aren't enough euros to go around. "The entire EU is short on coins."And I say, "Really?" because there are plenty of them in Germany. I'm never asked for exact change in Spain or Holland or Italy, so I think the real problem lies with the Parisian cashiers, who are, in a word, lazy. Here in Tokyo they're not just hard working but almost violently cheerful. Down at the Peacock, the change flows like tap water. The women behind the registers bow to you, and I don't mean that they lower their heads a little, the way you might if passing someone on the street. These cashiers press their hands together and bend from the waist. Then they say what sounds to me like "We, the people of this store, worship you as we might a god.
Like (0)Dislike (0)
If I walked down by different streets to the Jardin du Luxembourg in the afternoon I could walk through the gardens and then go to the Musée du Luxembourg where the great paintings were that have now mostly been transferred to the Louvre and the Jeu de Paume. I went there nearly every day for the Cézannes and to see the Manets and the Monets and the other Impressionists that I had first come to know about in the Art Institute at Chicago. I was learning something from the painting of Cézanne that made writing simple true sentences far from enough to make the stories have the dimensions that I was trying to put in them. I was learning very much from him but I was not articulate enough to explain it to anyone. Besides it was a secret. But if the light was gone in the Luxembourg I would walk up through the gardens and stop in at the studio apartment where Gertrude Stein lived at 27 rue de Fleurus.
Like (0)Dislike (0)
When Hitler marched across the RhineTo take the land of France,La dame de fer decided,‘Let’s make the tyrant dance.’Let him take the land and city,The hills and every flower,One thing he will never have,The elegant Eiffel Tower.The French cut the cables,The elevators stood still,‘If he wants to reach the top,Let him walk it, if he will.’The invaders hung a swastikaThe largest ever seen.But a fresh breeze blewAnd away it flew,Never more to be seen.They hung up a second mark,Smaller than the first,But a patriot climbedWith a thought in mind:‘Never your duty shirk.’Up the iron ladyHe stealthily made his way,Hanging the bright tricolour,He heroically saved the day.Then, for some strange reason,A mystery to this day,Hitler never climbed the tower,On the ground he had to stay.At last he ordered she be razedDown to a twisted pile.A futile attack, for still she standsBeaming her metallic smile.
Like (0)Dislike (0)
Paris was a universe whole and entire unto herself, hollowed and fashioned by history; so she seemed in this age of Napoleon III with her towering buildings, her massive cathedrals, her grand boulevards and ancient winding medieval streets--as vast and indestructible as nature itself. All was embraced by her, by her volatile and enchanted populace thronging the galleries, the theaters, the cafes, giving birth over and over to genius and sanctity, philosophy and war, frivolity and the finest art; so it seemed that if all the world outside her were to sink into darkness, what was fine, what was beautiful, what was essential might there still come to its finest flower. Even the majestic trees that graced and sheltered her streets were attuned to her--and the waters of the Seine, contained and beautiful as they wound through her heart; so that the earth on that spot, so shaped by blood and consciousness, had ceased to be the earth and had become Paris.
Like (0)Dislike (0)
The late 1920s were an age of islands, real and metaphorical. They were an age when Americans by thousands and tens of thousands were scheming to take the next boat for the South Seas or the West Indies, or better still for Paris, from which they could scatter to Majorca, Corsica, Capri or the isles of Greece. Paris itself was a modern city that seemed islanded in the past, and there were island countries, like Mexico, where Americans could feel that they had escaped from everything that oppressed them in a business civilization. Or without leaving home they could build themselves private islands of art or philosophy; or else - and this was a frequent solution - they could create social islands in the shadow of the skyscrapers, groups of close friends among whom they could live as unconstrainedly as in a Polynesian valley, live without moral scruples or modern conveniences, live in the pure moment, live gaily on gin and love and two lamb chops broiled over a coal fire in the grate. That was part of the Greenwich Village idea, and soon it was being copied in Boston, San Francisco, everywhere.
Like (0)Dislike (0)
Admirable, however, as the Paris of the present day appears to you, build up and put together again in imagination the Paris of the fifteenth century; look at the light through that surprising host of steeples, towers, and belfries; pour forth amid the immense city, break against the points of its islands, compress within the arches of the bridges, the current of the Seine, with its large patches of green and yellow, more changeable than a serpent's skin; define clearly the Gothic profile of this old Paris upon an horizon of azure, make its contour float in a wintry fog which clings to its innumerable chimneys; drown it in deep night, and observe the extraordinary play of darkness and light in this sombre labyrinth of buildings; throw into it a ray of moonlight, which shall show its faint outline and cause the huge heads of the towers to stand forth from amid the mist; or revert to that dark picture, touch up with shade the thousand acute angles of the spires and gables, and make them stand out, more jagged than a shark's jaw, upon the copper-coloured sky of evening. Now compare the two.
Like (0)Dislike (0)
Parigi non è una città, è l'immagine, il segno, il simbolo della Francia, il suo presente e il suo passato, l'immagine della sua storia, della sua geografia, della sua più recondita essenza. E' una città intrisa di significati, più di Londra, Madrid, Stoccolma e Mosca, quasi allo stesso modo di Pietroburgo, New York o Roma. Parigi trasuda questi significati, ha tanti aspetti, è sfaccettata, parla di futuro e di passato, è stracolma di manifestazioni del presente, sprigiona l'aura pesante, ricca e densa del tempo in cui viviamo. Non ci si può vivere ignorandola, non è possibile isolarsi, rinchiudersi: penetra comunque in casa, nella stanza, in noi stessi, ci cambierà, ci costringe rà a crescere, a invecchiare, rovinandoci o innalzandoci, forse uccidendoci.Esiste presente ed eterna, sta intorno e dentro di noi. Puoi amarla o odiarla, ma non le sfuggirai. Parigi suscita una catena di associazioni e tu stesso ne sei un anello. Avvinto, non sei più quello di prima: ti inghiotte, ma è tua, vi siete mangiati a vicenda, ti scorre nel sangue.
Like (0)Dislike (0)
Eiffel Tower" To Robert DelaunayEiffel Tower Guitar of the skyYour wireless telegraphy Attracts words As a rosebush the beesDuring the night The Seine no longer flowsTelescope or bugleEIFFEL TOWERAnd it's a hive of words Or an inkwell of honeyAt the bottom of dawn A spider with barbed-wire legs Was making its web of cloudsMy little boy To climb the Eiffel Tower You climb on a songDo re mi fa sol la ti do We are up on top A bird sings in the telegraph antennae It's the wind Of Europe The electric windOver there The hats fly away They have wings but they don't singJacqueline Daughter of France What do you see up thereThe Seine is asleep Under the shadow of its bridgesI see the Earth turning And I blow my bugleToward all the seasOn the path Of your perfume All the bees and the words go their wayOn the four horizons Who has not heard this song I AM THE QUEEN OF THE DAWN OF THE POLES I AM THE COMPASS THE ROSE OF THE WINDS THAT FADESEVERY FALLAND ALL FULL OF SNOW I DIE FROM THE DEATH OF THAT ROSE IN MY HEAD A BIRD SINGS ALL YEAR LONGThat's the way the Tower spoke to me one dayEiffel Tower Aviary of the world Sing SingChimes of ParisThe giant hanging in the midst of the void Is the poster of FranceThe day of Victory You will tell it to the stars
Like (0)Dislike (0)
In those days, long before, a view over the rooftops of Paris was an unaffordable luxury. The apartment he had shared with a mousy young writer from Laon had a view of the Jardin de Luxembourg – if he stuck his head out of the window as far as it would go and twisted it to the left, a smudge of green foliage appeared in the corner of one eye. That had been his best apartment to date. They had decorated it in the ‘Bohemian’ style of the 1830s : a few volumes of Shakespeare and Victor Hugo, a Phrygian cap, an Algerian hookah, a skull on a broomstick handle (from the brother of a friend, Charles Toubin, who was an intern at one of the big hospitals) and, of course, a window box of geraniums, which was not only pretty but also illegal. (Death by falling window box was always high up the official list of fatalities.) For a proper view of Paris, they visited Henry’s painter friends who lived in a warren of attic rooms near the Barriere d’Enfer and called themselves the Water-Drinkers. When the weather was fine and the smell of their own squalor became unbearable, they clambered onto the roof and sat on the gutters and ridges, sketching chimneyscapes, and sending up more smoke from their pipes than the fireplaces below.Three of the Water-Drinkers had since died of various illnesses known collectively as ‘lack of money’. When the last of the three was buried, in the spring of 1844, Henry and the others had found themselves at the graveside without a sou to give a gravedigger. ‘Never mind’, said he, “you can pay me the next time, ‘ and then, to his collegue : ‘It’s all right – these gentlemen are a regular customers.
Like (0)Dislike (0)