it is the nature of stars to cross, and never was Shakespeare more wrong than when he had Cassius note, “The fault, dear Brutus, is not in our stars / But in ourselves.” Easy enough to say when you’re a Roman nobleman (or Shakespeare!), but there is no shortage of fault to be found amid our stars.

In reality there is no kind of evidence or argument by which one can show that Shakespeare, or any other writer, is "good". Nor is there any way of definitely proving that--for instance--Warwick Beeping is "bad". Ultimately there is no test of literary merit except survival, which is itself an index to majority opinion.

When we can't understand the science behind something in this world, we make up mythological entities that we can relate to. We personify the forces of nature that mystify us, using our boundless imaginations to comfort us and make us feel like we have some control over these things that are much bigger than we are.

If Jupiter was in the ascendant when you were born, you are of a jovial disposition; and if you're not jovial but miserable and saturnine that's a disaster, because a disaster is a dis-astro, or misplaced planet. Disaster is Latin for ill-starred.The fault, as Shakespeare put it, is not in our stars; but the language is.

Shakespeare’s enduring tragedy did its part to further the goals of the Mercenaries—glamorizing death, making dying for love seem the most noble act of all, though nothing could be further from the truth. Taking an innocent life—in a misguided attempt to prove love or for any other reason—is a useless waste.

Into the breach, then. Against mobs of middle-aged moms and frightening harridans we shall prevail.”She nodded sharply, raising an invisible sword. “And damned be he—she—who cries, ‘Hold, enough!’”“Misquote Shakespeare in front of Samuel, I dare you,” I told her, and she laughed.

You can quiz me on Petrarch, Medea, Shakespeare or Dante, I know them all, and I’m sorry, but they’ve all gone wrong. Dumb glorified men, writing words about love and life as if they knew. As far as I’m concerned, they didn’t make it out alive either, so I’m sure as hell not going to go to them for advice.

Antonio: Will you stay no longer? nor will you not that I go with you? Sebastian: By your patience, no. My stars shine darkly over me; the malignancy of my fate might, perhaps, distemper yours; therefore I shall crave of you your leave that I may bear my evils alone. It were a bad recompense for your love to lay any of them on you.

Nine tenths of the ills from which intelligent people suffer spring from their intellect. They need at least a doctor who understands the disease. How can you expect Cottard to be able to treat you? He has made allowances for the difficulty of digesting sauces, for gastric trouble, but he has made no allowance for the effect of reading Shakespeare.

Everyone in this tale has a rock-solid hamartia: hers, that she is so sick; yours, that you are so well. Were she better or you sicker, then the stars would not be so terribly crossed, but it is the nature of stars to cross, and never was Shakespeare more wrong than when he had Cassius, "The fault, dear Brutus, is not in our stars, but in ourselves.

I steal one glance over my shoulder as soon as we are far from the foreboding luminance of the neon glow, and it is there that my stomach leaps into my throat. Squatting just shy of the light and partially concealed by the shade of an alley is a sinister silhouette beneath a crimson cowl, beaming a demonic smile which spans from cheek to swollen cheek.

Here's one of the problems with communicating in the words of a man who is not around to explain himself: it's damn hard sometimes to tell what he was talking about. Look, the sheer fact that people have banged out book after article after dramatic interpretation of this guy should tell you that despite his eloquence, he wasn't the clearest of communicators.

The Arden Shakespeare is intended both as a student text and as a revision of traditional scholarship. If it is to be used in the first way, then the often narrow thread of text above a sediment of footnotes, something Dr Leavis so deplored, can prove debilitating. Poems, especially the classics of our language, should be read headlong. Dubieties may be looked up later.

Aunque me falte zalameríay labia para hablar sin cumplir lo dicho,aunque mis obras precedan siemprea mis palabras, haced saberque no es baldón,crimen ni vicio,lujuria desatada o deshonra algunala que me priva de vuestro favor,sino una pobreza que me hace rica,la de ojo interesado y lenguaque adula. Me alegra no tenerlos, aunque su falta me arrebate vuestra gracia.

You can't just skip the boring parts.""Of course I can skip the boring parts.""How do you know they're boring if you don't read them?""I can tell.""Then you can't say you've read the whole play.""I think I can live a happy life, Meryl Lee, even if I don't read the boring parts of The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark.""Who knows?" she said. "Maybe you can't.